2017年05月25日

ここ最近作ったAndroidアプリとアップデートの情報

ここ最近アプリを作っていたり、アップデートしたりしていたんですが、ブロ
グを書くのをサボっていました。

というわけで、ここらへんでまとめて紹介。まずは作ったアプリから。

■ケルト音楽のラジオ

celticss1j.jpg

ケルト音楽を主に流すネットラジオ15局が聞けるアプリです。ケルト音楽っ
ていうのはバグパイプとか使っているやつですね。なんかファンタジーRPG
の町のBGMっぽいなぁ。

「ケルト音楽のラジオ」のダウンロ−ド



■圧力の単位換算

pressuress1j.jpg

圧力の単位であるatm,、bar、Pa、MPa、psi、Torr、mgf/cm2を相互換算す
るアプリ。

作っておいてなんですが、どんな業界の人が使うのか分かっていなかった
り(笑) 工場とかで使われるのかな?

「圧力の単位換算」のダウンロ−ド



次にアップデート。

■周辺視野トレーニング
これまではアラビア数字だけでしたが、今回ローマ数字モードを追加。
ちょうどいい制限時間を探すのが面倒だったので、ノーマルモードと同
じ制限時間になっていて難易度が高くなっていますよ。

IVとVI、IXとXIって一瞬では判別がつかない・・・。

avtss7j.jpg

「周辺視野トレーニング」のダウンロ−ド


■センチ・ミリ・インチ変換
カーソルがある入力フォームの左側に目印をつけ、どこに入力するか、
したのかが分かりやすくなりました。

また、これまではアプリを起動した直後は常に「cm」の入力フォームに
カーソルがありましたが、今回のアップデートで前回アプリを起動したと
きの入力フォームを記憶。

まーつまり、inchのところに数値を入力してアプリを終了し、再起動する
とinchの入力フォームにカーソルがある、と。この単位からしか変換しな
いよという人には特に便利になったんじゃないでしょうか。

cmiss2j.jpg

「センチ・ミリ・インチ変換」のダウンロ−ド


posted by Blue Rock at 22:52| Java・アプリ開発 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月05日

Androidアプリ「クラシック音楽のラジオ」をリリース

ここ最近、クラシック音楽のネットラジオを聞けるアプリを作っておりまして、
このたびようやく「クラシック音楽のラジオ」が完成しました。

Google play クラシック音楽のラジオのダウンロード

classicss1j.jpg

ネットラジオ局の中にはクラシック音楽をメインに流す局がいくつもあります
が、このアプリではクラシックファンに人気のVenice Classic Radioや、
日本のオッターヴァといった42のラジオ局から選んで聞くことができます。

また、音量調整(左上のスライドバー)とタイマー機能もありますよ。

classicss3j.jpg

ダウンロードでなくてストリーミングなんで、外だと通信量が気になるかもしれ
ませんが、クラシックが好きな方はどうぞ〜。



タグ:クラシック
posted by Blue Rock at 23:07| Java・アプリ開発 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月08日

1年は何秒? Androidアプリ「時間の単位変換」ならすぐ分かる!

1年は何秒か、とか400日は何時間かといった時間の単位を変換する
Androidアプリ「時間の単位変換」をリリースしました。

Google play 「時間の単位変換」のダウンロード

tucss2j.jpg

このアプリではミリ秒、秒、分、時間、日、週、月(30日)、年(365日)
のどれかに数値を入力すると、すぐに別の単位に変換します。

表記は英語ですけど、これぐらいなら分かるでしょってことで。なぜかう
まく日本語が表示できなかった・・・。

ま、まぁダウンロードお願いします〜。


posted by Blue Rock at 21:58| Java・アプリ開発 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月06日

ヨーロッパの言語(英語以外)からのGoogle翻訳がうまくいかない場合は

英語などの文字数・単語数などをカウントできるAndroidアプリ、Character
& Word Counter
にこんなスペイン語のレビューが寄せられました。


Justo lo que algunos periodistas necesitamos a la hora de andar
en la calle...!!!


私はスペイン語は分からないのでGoogle翻訳で日本語にしたものがこちら。


ジャーナリストが通りに歩いていくつかの時間を必要とするだけで何... !!!


う〜ん、何を言いたいのかサッパリですね。エキサイト翻訳でもやってみた
けどそっちもダメ。

でも英語ならまぁまぁ分かるというなら希望の道はあります。

それは今回のようにスペイン語から日本語へ翻訳するのではなく、スペイン
語から英語に翻訳するんですね。

例えば上記のスペイン語の文章をGoogle翻訳で英語にしたものがこちら。


Just what some journalists need when walking on the street ... !!!


うん、これならはるかに分かりやすいですね。ヨーロッパの言語は元が同じ
ラテン語だから翻訳しやすいのかな?

もちろんフランス語の方が分かるというなら、そっちに翻訳するのもアリ。

ヨーロッパ以外の言語には使えないかもしれないけど、こんな方法もありま
すよってことで。

タグ:google翻訳
posted by Blue Rock at 22:40| サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月04日

PS3をやっと購入

生産が終了するとのことなので、先日PS3を初めて買いました。新品ではな
く中古で。中古だと新品より1万も安かったし、少々のキズや汚れはいっかと
いうことで。

さらに以下のソフトを購入。

コールオブデューティ モダンウォーフェア2 
DMC デビルメイクライ
FF13

しめて1000円。他にも欲しいソフトはあったけど、まぁとりあえずってことで。

んで最初にやっているのはCOD。

FPSはPCのブラウザでちょこっとやったことあるけど、ソフトを買って本格的に
やるのは初。

なんで楽しめるかちょっと不安だったんですけど、うん、楽しいわこれ。スコープ
を覗かないとなかなか当たらないし、敵がどこにいるのかも分かりずらいし、操作
にまだ慣れないしでなかなか難しいけど。

そしてもちろんオフラインプレイオンリー。オンライン怖い(笑)

タグ:PS3
posted by Blue Rock at 22:52| ハードウェア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする